aesthetic feeling

美感

常用释义

词性释义

审美感受:对美的感知和体验,包括对艺术、音乐、自然景观等的欣赏和感受。
例句
  • 全部
  • 美感
1·All these are Hume's basic concept of root of aesthetic feeling.
这便是休谟在美感根源问题上的基本观念。
2·Aesthetic feeling is the exclusive spirit activity of human being.
美感是人类独有的精神活动。
3·The basic factors influenced on aesthetic feeling of fabrics are discussed.
讨论了影响面料外观美感的基本因素。
4·Ms. Wu Yaojun is design elite whose works have strong aesthetic feeling and beauty.
艺术气息浓厚突显作品美感的设计精英。
5·Actions of dramas should be true, natural, graceful and vivid with artistic aesthetic feeling.
戏剧动作要真实、自然、优美、生动,要有艺术美感。
6·A variety of customized lamps and lanterns and sculpture to join, let whole space aesthetic feeling more times.
各种量身定制的灯具和雕塑的加入,让整个空间更具有时代美感。
7·The emotion tracing by vocal created the poetic consciousness, fed the harmonic and aesthetic feeling to readership.
以声状情手法的运用创造了诗的意境,给人以音韵和谐的美感。
8·Only after a good combination of both the difficulty and the aesthetic feeling can take it a desirable artistic effect.
体操中的难度与美感既是矛盾的,又是统一的,难度与美感只有交融在一起,才能产生高水平的艺术效果。
9·Aesthetic feeling is omnipresent in people's mental world and the power of it lies behind people's pursuit and creation.
其心理基础在于美感合乎人的心理需要和人的充分创造性的本质,决定了它在人的精神生活中无所不在。
10·The naming of some Chinese food just lays emphasis on the aesthetic feeling of their forms and neglects semantic meaning.
个别菜名只注重菜名的形式美感,忽略了菜名的语义指代。
1·Mirrors in space, using the same wonderful, whether partition or cooperate with light, make whole space more fashionable aesthetic feeling.
镜子在空间中的运用同样精彩,不管是隔断还是与灯光的配合,都让整个空间更具时尚美感。
2·Pleasing, give a person with aesthetic feeling of the environment on people's work and life, learning, entertainment is indispensable.
令人赏心悦目,给人以美感的环境对人们工作、生活、学习、娱乐是不可缺少的。
3·A variety of customized lamps and lanterns and sculpture to join, let whole space aesthetic feeling more times.
各种量身定制的灯具和雕塑的加入,让整个空间更具有时代美感。
4·The basic factors influenced on aesthetic feeling of fabrics are discussed.
讨论了影响面料外观美感的基本因素。
5·In the light of the four functions, the translator should re-exam translation process in terms of information transferring, cultural distinction, aesthetic feeling and emotion evoking.
基于四种功能,译者应在新闻信息传递、文化差异、美感和情感唤起等方面重新审视翻译过程。